~上は(うえは)[既然~就~/既然~就只好~]
接續
- 動詞普通形(過去形・現在形)+上は
意思
既然~就~/既然~就只好~
解說
[~上は」表示=既然某事已經決定或確定了,就只能採取後續理所當然的行動。
前句是「既定事實」,後句常接「~つもりだ」「~べきだ」「~なければならない」等表示=決心、義務、覺悟的語氣。
是正式、強烈的表達方式,多用於演講、報導、正式書面語中。
例句
① 留学する上は、全力で勉強するつもりです。
→ 既然要留學,就打算全力以赴學習。
② 引き受けた上は、最後までやり通します
→ 既然接下了,就會堅持到底。
結婚した上は、責任を持もたなければならない。
→ 既然結婚了,就必須負起責任。
類義
~からには(既然~就~)/~以上(いじょう)(既然~就~)
補充
「上は」語氣比「からには」更正式、書面化,常用於演講、報紙、會議等場合,帶有「既然決定,就要負責到底」的強烈語感。