JLPT N2/N3 語彙對策 24 選

特殊讀音與商務詞彙特訓!

本次收錄了容易讀錯的「熟字訓(如:空梅雨、為替)」以及大量「かん」開頭的同音字(観客、歓迎、鑑賞等)。所有的例句中的漢字與外來語皆有平假名標音,幫助你精準記憶!

自然、環境與場所

から梅雨つゆ

N2 | 名詞

中文意思:

旱梅雨、不下雨的梅雨季

重點:極易考發音!不能唸成「そらうめあめ」

今年ことし空梅雨からつゆだ。

今年的梅雨季都沒下雨。

かわぎし

N3 | 名詞

中文意思:

河岸

重點:指河川旁邊的陸地

川岸かわぎしあるく。

在河岸邊散步。

かわら

N2 | 名詞

中文意思:

瓦片

重點:傳統建築或颱風地震新聞常出現

屋根やねかわらちる。

屋頂的瓦片掉下來。

あつ

N3 | 名詞

中文意思:

氣壓

重點:天氣預報或高山症相關話題

気圧きあつがる。

氣壓下降。

おん

N3 | 名詞

中文意思:

氣溫

重點:常與「上がる/下がる」搭配

気温きおんきゅうがる。

氣溫突然上升。

かんない

N3 | 名詞

中文意思:

館內

重點:博物館、圖書館等場所的廣播常用字

館内かんない禁煙きんえんです。

館內禁止吸菸。

社會、經濟與職業

かわ

N1/N2 | 名詞

中文意思:

匯兌、匯率

重點:極高頻的經濟新聞字彙(熟字訓)

為替かわせ相場そうば変動へんどうする。

匯率產生變動。

かんきゃく

N3 | 名詞

中文意思:

觀眾

重點:看比賽或表演的人群

観客かんきゃく拍手はくしゅする。

觀眾拍手。

かんとく

N3 | 名詞/動詞

中文意思:

導演、教練、監督

重點:電影導演(映画監督)或球隊教練

映画えいが監督かんとくう。

見電影導演。

いん

N3 | 名詞

中文意思:

議員

重點:政治與社會新聞的基礎單字

国会こっかい議員ぎいん立候補りっこうほする。

參選國會議員。

がんじつ

N2 | 名詞

中文意思:

元旦 (一月一日)

重點:發音是濁音的「がん」,不能唸成「げんじつ」

元日がんじつ神社じんじゃく。

元旦去神社。

かんばん

N3 | 名詞

中文意思:

招牌

重點:街上商店的標誌

みせ看板かんばんす。

掛出商店的招牌。

動作與行為

かんげい

N3 | 名詞/動詞

中文意思:

歡迎

重點:常與「歓迎会(迎新會)」連用

新入しんにゅう社員しゃいん歓迎かんげいする。

歡迎新員工。

かんしょう

N2 | 名詞/動詞

中文意思:

鑑賞、欣賞

重點:專指欣賞藝術品或電影等

美術館びじゅつかん絵画かいが鑑賞かんしょうする。

在美術館欣賞畫作。

かんせい

N3 | 名詞/動詞

中文意思:

完成

重點:建築、作品或計畫的做好

あたらしいビルびる完成かんせいした。

新大樓完成了。

かんそく

N2 | 名詞/動詞

中文意思:

觀測

重點:用於天象、氣象或數據的觀察

ほしうごきを観測かんそくする。

觀測星星的動向。

かんびょう

N3 | 名詞/動詞

中文意思:

看病、照顧病人

重點:「看」的讀音容易出錯

病気びょうきはは看病かんびょうする。

照顧生病的母親。

かんそう

N3 | 名詞/動詞

中文意思:

乾燥

重點:天氣或皮膚失去水分的狀態

ふゆ空気くうき乾燥かんそうする。

冬天空氣乾燥。

概念、思考與事物

かんしん

N3 | 名詞

中文意思:

關心、感興趣

重點:常搭配動詞「持つ(抱持)」

政治せいじ関心かんしんつ。

對政治感興趣。

かんねん

N2 | 名詞/動詞

中文意思:

觀念、死心

重點:「観念する」也有認命、死心的意思

ふる観念かんねんてる。

拋棄舊有的觀念。

がんぼう

N2 | 名詞

中文意思:

願望、渴望

重點:心中強烈希望實現的事情

平和へいわへの願望がんぼうつよい。

對和平的渴望很強烈。

おく

N3 | 名詞/動詞

中文意思:

記憶

重點:讀音中的「記憶(おく)」很容易寫錯

どものころ記憶きおくよみがえる。

小時候的記憶甦醒過來。

かわぐつ

N3 | 名詞

中文意思:

皮鞋

重點:「靴(くつ)」連音時會變成濁音「ぐつ」

くろ革靴かわぐつく。

穿黑色的皮鞋。

かんでん

N3 | 名詞

中文意思:

乾電池

重點:日常生活或防災物品必備字

時計とけい乾電池かんでんちえる。

換時鐘的乾電池。

解題密技:破解「かん」同音字與熟字訓!

這次的單字中出現了大量的「かん」開頭的詞彙(如:観客、歓迎、鑑賞、完成...),這是在日檢 N2/N3 聽力與文字語彙中最容易讓人混淆的地方。

1. 要命的「熟字訓」

空梅雨(からつゆ)」和「為替(かわせ)」這種完全無法從漢字拆解讀音的詞,是文字語彙題的殺手。看到「為替」絕對不能唸成「ためかえ」,在經濟新聞或商務日語中它代表「匯率」!

2. 濁音的陷阱

元日(がんじつ)」的第一個音是濁音的「がん」,許多學生會因為中文直覺而誤選清音的「げんじつ」,這在考場上一定要特別小心!

3. 大量同音字的攻克法

面對一大堆「かん~」,單靠死背意思是不夠的。例如聽到「かんしょう」,你必須透過前後文來判斷是「絵画を鑑賞する(欣賞畫作)」還是其他意思。因此,**「名詞+動詞」的固定搭配**是日語學習者一定要養成的習慣。

📝 每日特訓建議:
開啟右上角的「測驗模式(隱藏解說)」,看到畫面上的單字時,先不要偷看答案,試著在腦海中反射出它的「讀音」以及「常搭配的句子」。反覆利用這個單字卡鍛鍊你的直覺吧!

播放中...