N3 文法

~わけだ

難怪... / 也就是說... / 理所當然

接續 (接続)

活用語の連体形 (普通形)
動詞・い形 普通形 + わけだ な形 + わけだ 名詞 である / の + わけだ

用法說明

  • 表示從原因導出的當然結果
  • 知道了理由後,表示「難怪會這樣」的領悟(納得)。
  • 用於換句話說(也就是說...),總結前面的內容。

語感提示

納得 (領悟)

最常見的情境是:原本不知道為什麼,後來發現了原因,心想「難怪喔!(なるほど)」。

計算・邏輯

也常用於客觀事實的推導。例如:「打七折的話,也就是說只要付300元。」

例文 (Reibun)

領悟・難怪

エアコンがこわれているんですか。どうりであつわけだ

原來冷氣壞了啊。難怪這麼熱。(どうりで:難怪)

理所當然・必然結果

10ねん日本にほんんでいるから、日本語にほんご上手じょうずわけだ

已經在日本住了十年,日文當然會好(難怪日文這麼好)。

換句話說・結論

かれははいもうと息子むすこです。つまり、いとこなわけです

他是我媽媽的妹妹的兒子。也就是說,他是我的表兄弟。

SPONSORED

易混淆文法比較 (Check)

~はずだ (N4/N3)

表示說話者的主觀推測或預期(理應如此)。

例:彼はもう着くはずだ
(照理說他應該快到了 -> 還沒確認事實)

~わけだ (N3)

表示基於事實的納得或結論(原來如此)。

例:彼はもう着いたわけだ
(也就是說他已經到了 -> 確認事實後的總結)

已複製