核心語感與用法
「~かと思ったら」用來表達「前一個動作或狀態才剛發生,下一秒立刻發生了預期之外的變化」。
它的潛台詞是:「我本來以為會這樣,結果卻完全相反!」。因此,這句話充滿了說話者的「驚訝、意外與錯愕」,前後兩個分句的內容往往呈現極大的對比(例如:前一秒在哭,下一秒就在笑)。
JLPT 終極考點:絕對不能用在自己身上!
-
不可用於說話者自身的行為: 因為這個文法表示「目擊某事而感到驚訝」,你不能對自己預期內要做的事情感到驚訝。這是考試最愛出的地雷!
✕ 私は家に帰ったかと思うと、寝た。(錯誤:不能對自己的行為驚訝)
〇 弟は家に帰ったかと思うと、寝た。(正確:弟弟一回家倒頭就睡,我看了很驚訝) - 後項不可接「意志、命令、勸誘」: 後面只能接續「已經發生的客觀事實或意外變化」。