戀愛歌曲

好きだから。

Artist: ユイカ

聽歌 按這裡
學習小撇步:如何邊看 MV 邊看歌詞?

使用「子母畫面」功能,讓 MV 變成懸浮視窗!

  1. 在 YouTube 影片上按 滑鼠右鍵 (出現黑色選單請忽略)
  2. 在同位置 立刻再按一次右鍵 (出現白色選單)
  3. 選擇 「子母畫面」

※ 成功後視窗可自由拖曳、調整大小,隨時對照歌詞。

かっこいいからなんじゃない
だからかっこいいんだよ。

不是因為帥氣才喜歡你,而是因為喜歡你才覺得帥氣。

~から 表示「原因、理由」。前句是說明喜歡的原因(或否定該原因)。
~んじゃない 是「~のではない」的口語形式。表示「並不是這樣的」,用來否定對方的推測或一般看法。
~んだ 是「~のだ」的口語。用於加強語氣、解釋原因或強調結論。「就是因為...所以才...」。

だれかにばかにされてもなんともない。
だってわたしの「ヒーローひーろー」。

即使被誰取笑也無動於衷,因為你是我的「英雄」。

~ても 表示逆接條件,「即使...也...」。動詞て形 + も。
ばかにされる 被動態。「ばかにする(瞧不起)」的被動形,意為「被取笑、被瞧不起」。
何ともない 慣用句。表示「沒什麼大不了」、「一點也不在意」、「沒事」。

いつも「ねむい」ってくせに
授業じゅぎょうきているとことか

明明總是喊著「好睏」,上課卻醒著的這些地方。

~くせに 表示「明明...卻...」。比「のに」語氣更強,通常帶有責怪、批評或不滿。但在戀愛語境中(如歌詞),常帶有「嬌嗔」或「觀察入微的調侃」之意。
~とか 列舉助詞。表示「...之類的地方」。暗示除了這裡提到的,還有其他喜歡的地方。

みんなのまえではクールくーるなのに
いぬまえではデレデレでれでれなとことか。

明明在大家面前很酷,在狗狗面前卻一臉癡迷的樣子。

~のに 逆接助詞。「雖然...但是...」、「明明...卻...」。表示後項結果出乎意料,常用於表達驚訝或不滿。
デレデレ 擬態語。形容對喜歡的人或事物(這裡指狗狗)毫無招架之力、表情鬆懈、撒嬌或癡迷的樣子。
SPONSORED

あぁ 本当ほんとうあいてやまない貴方あなたのこと。
わたしだけの「ヒーローひーろーになってよ。

啊啊,我真的愛你愛到無法自拔。只做我一個人的「英雄」吧。

~てやまない N2文法。接在動詞て形後,表示強烈的情感持續不斷。「...不已」、「衷心...」。常用於「愛してやまない(深愛不已)」、「願ってやまない(衷心祈願)」。
~になって 「なる」的て形。表示變化。「成為...」。這裡帶有命令/請求的語氣「變成我的英雄吧」。

LINEらいんだってしていたい
一緒いっしょかえたりしたいよ。

想跟你傳LINE,也想跟你一起回家啊。

~し~し 列舉助詞。用於列舉多個理由、狀態或動作。「既...又...」。
~たい 願望助動詞。接在動詞ます形去ます後,表示第一人稱「想做...」。
~たり~たり 列舉代表性的動作。這裡的「帰ったりしたい」表示想做「一起回家之類的事」。

放課後ほうかご 部活ぶかつ貴方あなた
「またね」ってひとりごと。

對著放學後要去參加社團活動的你,嘟噥著說「明天見」。

ひとりごと 名詞,意為「自言自語」。這裡描寫不敢直接說出口,只能小聲說的羞澀。
~って 引用助詞「と」的口語形。表示內容。「說著...」、「叫做...」。

やすみのだっていたいし
寝落ねお電話でんわもしてみたいけど
そんな勇気ゆうきちっともなくて あきれるなぁ。

假日也想見面,想試試看講電話講到睡著,但卻一點勇氣也沒有,真受不了自己。

寝落ち(ねおち) 現代年輕人用語。指在做某事(講電話、玩遊戲、看劇)的途中,不知不覺睡著。
~てみたい 「てみる(試著做)」+「たい(想)」。表示「想嘗試做做看」。
ちっとも~ない 否定強調。意思是「一點也(不)...」、「完全(不)...」。

てほしくて
意識いしきてほしくて

希望你回頭看我,希望你意識到我的存在。

~てほしい 表示希望「別人」做某事。「我希望你...」。接在動詞て形後。
意識する 在這裡指「把對方當作異性來看待」、「在意」。

香水こうすいをつけて 1ひとりでむせて
貴方あなたしくて
貴方あなたのものになりたくて。

噴了香水,結果自己一個人被嗆到。我想要你,想成為你的人。

むせる 動詞,意為「嗆到」。形容不習慣香水,噴太濃導致自己咳嗽的可愛模樣。
~が欲しい 想要某物/某人。注意助詞是用「が」。

明日あしたこそは」って ベッドべっどうえシミュレーションしみゅれーしょん
貴方あなたかんがながら また明日あした

在床上模擬著「明天一定要成功」,一邊想著你,明天見。

~こそ 強調助詞。表示「正是」、「唯有」。這裡指「其他日子就算了,明天一定要(告白/行動)」。
~ながら 表示同時進行兩個動作。「一邊...一邊...」。接在動詞ます形去ます後(考えます → 考え)。
SPONSORED
男生視角

かわいいからなんじゃない
だからかわいいんだよ。

不是因為可愛才喜歡你,是因為喜歡你才覺得可愛。

結構對稱 這段歌詞與開頭女生的歌詞(かっこいいから...)完全對稱,文法結構相同,只是將形容詞改為「かわいい」。

だれかにばかにされてもなんともない。
だってぼくの「ヒロインひろいん」。

即使被誰取笑也無動於衷,因為你是我的「女主角」。

ヒロイン 外來語 Heroine。女主角。與女生說的「ヒーロー (Hero)」對應。
だって 接續詞。用於說明原因,常帶有辯解或撒嬌的語氣。「因為...嘛」。

今日きょうこそきる!」ってくせに
結局けっきょく 授業じゅぎょうるとことか。

明明說「今天一定要醒著!」,結果上課還是睡著的這些地方。

~くせに 再次出現,男生視角的調侃。「明明說要醒著...」。
結局(けっきょく) 副詞。結果、最後、終究。

みんなのまえではおてんばなのに
案外あんがい なみだもろいとことか。

明明在大家面前是個瘋丫頭,意外地卻很容易哭。

おてんば 名詞。指活潑好動、帶點男孩子氣的女孩(瘋丫頭)。
涙もろい い形容詞。形容感情豐富、容易流淚(哭點低)。
案外(あんがい) 副詞。出乎意料地、意外地。

あぁ 本当ほんとうあいしてやまないきみのこと
ぼくだけの「ヒロインひろいん」にならないかな

啊啊,我真的愛你愛到無法自拔。你能不能成為只屬於我的「女主角」呢。

~ないかな 句尾語氣詞。表示說話者的願望或詠嘆,常帶有自言自語的性質。「能不能...呢」、「好希望...啊」。

勉強べんきょうとかおしてあげたい
一緒いっしょ映画えいがとかきたいよ。

想教你功課,也想跟你一起去看電影啊。

~てあげる 授受動詞。表示說話者為別人做某事。「我為你...」。
~とか 列舉助詞。表示「...之類的」。語氣較隨意。

放課後ほうかご 友達ともだちわらきみ
「ばいばい」ってひとりごと。

對著放學後與朋友們歡笑著的你,嘟噥著說「掰掰」。

きみストーリーすとーりーりたいし
おれ彼女かのじょ自慢じまんもしてみたいけど
告白こくはくなんかできそうになくて あきれるなぁ。

想出現在你的限時動態裡,也想炫耀說「這是我女朋友」,但感覺根本告白不了,真受不了自己。

ストーリー Instagram 的限時動態 (Story)。
~なんか 「~など」的口語。表示輕視或自謙。「...之類的事情」。這裡暗示「告白這種大事」。
~そうにない 表示樣態的否定。「看起來不會...」、「看起來不可能...」。接在動詞ます形去ます後。

いてほしくて 意識いしきしてほしくて
ワックスわっくすをつけて ベトベトべとべとになっちゃって

想讓你回頭,想讓你意識到我。塗了髮蠟,結果變得黏答答的。

~ちゃって 「~てしまって」的口語縮約形。表示動作完成,常含有「失敗」、「遺憾」或「無法挽回」的語氣。
ワックス 髮蠟 (Wax)。男生為了打扮而塗,結果塗太多變得ベトベト(黏黏的)。

きみしくて
きみのものになりたくて。

我想要你,想成為你的人。

明日あしたこそは」って 布団ふとんなかシミュレーションしみゅれーしょん
きみかんがえながら また明日あした

在棉被裡模擬著「明天一定要...」,一邊想著你,明天見。

布団(ふとん) 棉被、被褥。日本睡覺時鋪的寢具。

貴方あなた貴方あなた相談そうだんをしたんだ
きみおとこ相談そうだんをしてきたんだ

我找你商量了「關於你」的事(暗示)。妳卻找我商量了「別的男人」的事。

~んだ 「~のだ」的口語。這裡用於強調事實,帶有「你知道嗎?事實是這樣的!」的情緒,表現出雙方的落差。
相談する 商量、諮詢。這裡指戀愛諮詢。

「やめとけなんてないでよ。
ほかおとこなんてよ。
ずっとずっとていてよ。

不要說「放棄吧」這種話。不要去找別的男人啊。一直一直看著我吧。

~とけ 「~ておけ」的口語縮約。是「~ておく(事先做/保持)」的命令形。這裡指男生對女生說「放棄那個男生吧」。
~ないで 請求的省略形「~ないでください」。「請不要...」。
~な 動詞辭書形 + な。表示「禁止」。語氣強烈,「不准去!」。
なんて 表示輕視、舉例。「...之類的」。

いてほしくて 意識いしきしてほしくて
ずっととなりにいてくれませんか

想讓你回頭,想讓你意識到我。能請你一直待在我身邊嗎?

~てくれませんか 禮貌的請求。「能請你為我做...嗎?」。比「~てください」更客氣、更有誠意。

貴方あなたきなの。 きみいとおしくおもうよ。
明日あしたこそは」って 今日きょうシミュレーションしみゅれーしょん
きみとのこいあまムスクむすくかおがしたんだ。

我喜歡你啊。我覺得你令人憐愛。今天也模擬著「明天一定要...」。與你的戀情,散發著甜蜜麝香的味道。

愛(いと)おしい い形容詞。覺得非常可愛、可憐、想要珍惜的感覺。
~がする 表示感覺到某種感官刺激(氣味、聲音、味道、感覺)。「香り(かおり)がする」= 聞到香味。
已複製