JLPT N2 深切感受・特質

~ものがある

讓人覺得… / 有種…的感覺 / 確實有…之處

核心語感與「無法言喻的感受」

~ものがある」用來表達說話者對於某個人事物「深切的主觀感受或評價」。這裡的「もの」不是指實體的物品,而是指「某種感覺、某種特質或要素」。

當我們無法用言語精準量化,但心裡卻**強烈地感覺到某種特質**時,就會使用這個文法。例如看了一場電影,覺得「有種難以言喻的感動(感動するものがある)」;或是看到某人的才華,覺得「確實有過人之處(素晴らしいものがある)」。它帶有一種感性、深思或強烈認同的語氣。

JLPT 必考

JLPT 終極考點:常與「情感、評價」詞彙連用

  • 考試常見的固定搭配: 既然是表達感受,這個文法非常喜歡接續帶有情感色彩或評價的詞彙。在 JLPT 選擇題中,常會挖空讓你在「こと / もの / わけ / はず」中做選擇。
    常見搭配詞:
    すばらしい (極好的) / 寂しい (寂寞的) / 納得できない (無法接受的) / 光る (出眾的)
  • 絕對不接客觀事實: 因為是「主觀感受」,所以不能用來描述沒有情感起伏的客觀事實。(✕ 彼は昨日東京へ行ったものがある。)

接續方法 (接続)

最常見
い形容詞 / な形容詞
形容詞 い / な
ものがある
すばらしものがある | 残念ざんねんものがある
動詞 (辭書形 / ない形 / た形)
動詞普通形
ものがある
ひかものがある | 納得なっとくできないものがある
Advertisement

實用例文 (Reibun)

JLPT 歷屆考題
い形容詞・高度評價

あのひと潜在能力せんざいのうりょくにはすばらしものがある

中文:那個人的潛力有一種讓人覺得驚豔的地方(他的潛力實在令人讚嘆)。

💡 語感解析: JLPT 歷屆考題中的選項題實戰!當我們想表達對方擁有「難以言喻的過人才華」時,經常會使用「すばらしいものがある」或「光るものがある」來給予極高評價。
い形容詞・感嘆與落寞

毎日まいにちカップラーメンだけなのは、さすがにさびものがある

中文:每天只吃泡麵,實在是讓人覺得有些淒涼啊。

💡 語感: 比起單純說「寂しい(很寂寞)」,加上「ものがある」會讓整句話多了一層「深深的感觸與體會」,語氣更為綿長。
動詞辭書形・內心觸動

かれのスピーチには、ひと感動かんどうさせるものがある

中文:他的演講中,有一種能感動人心的力量(特質)。

💡 語感: 說明某人的表現或作品中,蘊含著某種「無形但強烈」的感染力。
動詞ない形・無法抹滅的感受

この制度せいどには、どうしても納得なっとくできなものがある

中文:對於這個制度,總有一種讓人無法接受的感覺。

💡 語感: 即使理智上知道規定就是規定,但「情感上」就是有著過不去的坎,這時使用「ものがある」非常貼切。

終極對決:是「個人感受」還是「社會常識」?

在日文文法中,有很多跟「もの(物/者)」相關的句型。請務必釐清「ものがある」與常考的「ものだ」之間的根本差異:

個人主觀感受
N2 特質體會 ~ものがある

意思:「有種...的感覺 / 讓人覺得...」。這完全取決於說話者自己「針對特定對象」所產生的深切體會或主觀評價。

例:彼の絵には不思議なものがある
(他的畫裡有一種不可思議的感覺。[我個人的體會])
社會普遍真理
N3 常識感嘆 ~ものだ

意思:「本來就是... / 真是...啊」。用來描述「社會大眾公認的常識、真理」,或是對一般事物的強烈感嘆,不是指單一特定對象。

例:時間は早く過ぎるものだ
(時間過得真快啊。[大家的普遍共識 / 常理])
已複製